No te acerques a mi tumba sollozando…

«No te acerques a mi tumba sollozando, no estoy ahí… estoy en el viento que te acaricia, en las plantas que riegas cada día, en las estrellas que brillan de noche sobre tu hogar, en la sonrisa de tus hijos, en los pajarillos que cantan en tu ventana…
Por eso, no te acerques a mi tumba sollozando… no estoy ahí… estoy en tu recuerdo y en tu corazón…»

Un comentario en “No te acerques a mi tumba sollozando…

  1. Do not approach my grave in sorrow, Do not approach my grave in sorrow, I am not there… I am in the wind that caresses you, in the plants that you water every day, in the stars that shine at night over your home, in the smile of your children, in the little birds that sing at your window …So, do not go near my grave sorrow… I'm not there… I'm in your memory and in your heart…

    Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.